martes, 21 de agosto de 2012

M. Hernández, “La filosofía maya”



[Popol Wuj]
·         “libro de la comunidad”. 27
·         Popol: “junta, reunión o casa común”; “cosa perteneciente al cabildo, lo comunal, lo nacional”. 27
o   Popol na: “cada de la comunidad … para dialogar … la casa grande donde se tratan los asuntos sobre diversos temas de la cultura … escuela … asunto del saber … enseñanza … casa de asamblea en la que se buscaba la solución a los problemas y necesidades del pueblo”.
·         Wuj: “libro, papel o trapo”. 27
·         Pop: v. k’iche’, “juntar, adunar, amontonarse”. 27
·         Temas de la filo maya: creación del mundo, incluidos el supra y el inframundo, y de sus pobladores; “memorias cronológicas”; geografía; mitos. 27
·         Pensar:
o   Exposición del sentir y el saber, “la sensibilidad del corazón, la razón que explica el sentido de las cosas”. 27
o   Palabras, “poder de las letras”, como Tepeu y Gukumatz… 28
·         SH: “‘No habrá gloria ni grandeza en nuestra creación y formación hasta que exista la criatura humana’”. 28
o   Formación de tierra y loco, de madera, de maíz.
o   Al principio miraba mas lejos y mejor.
[Chilam Balam]
·         Balam: “jaguar o chamán en un sentido figurado”. 28
·         Chilam: “clase de los sabios, la cual interpretaba los libros y la voluntad de los dioses”. 28
·         Registro cronológico, textos médicos, astrología, astronomía, rituales, textos literarios, etc. 28
·         Compuesto por diversos códices: de Tizimín, Káua, Ixil, Tekax, Tsusik, Pérez. 28
v  “los acontecimientos de un período dado se repetirían en la misma fecha en que estaban registrados”. 28
 [Varios]
v  Pensar (snopel en tzotzil): “existir pensando como un ente que desarrolla conocimientos; un ente que piensa sobre la vida que se desarrolla en el tiempo y sobre las cosas de osiltak (la naturaleza), manteniéndose en comunicación con ellas.”. 29
o   ta x-ayan (la existencia) es anterior al ta snopobel (pensamiento) … … li jtakupaltik ja’ b’a’i yu’un snopobel ta k’ustike (… nuestra materia es previa al pensamiento del mundo) … La materia está en primer plano”. 29
o   Pensar implicaría “enfrentarse al ta k’ustik oy (mundo). El maya pertenece al mundo y se considera como parte de él porque cohabita con él”. 29
o   snopel sjolilal (el entendimiento)”. 29
s  “el pensar de las cosas es vivir en comunión con ellas, observar las imágenes para gozar y ver unir las representaciones que se transportan a la conciencia humana” 31 —¿apresurada (o inconsciente) interpretación platónico-moderna?
·         “bien yutsilal yo’on (moral)”. 29
·         Slajesel, deseos.
·         Takupal, cuerpo.
·         kuxul vinik (ente)”.
·         Lenkersdorf s/-tik (tzeltal): “vivir en comunidad, trabajar de común acuerdo, compartir las mismas necesidades y tener problemas comunes. … ‘no sólo ocurre en la lengua, sino que el nosotros predomina … en la vida, en el actual, en la manera de ser del pueblo’”. 29
·         “El maya desarrolló su pensamiento por medio de su bek’tal (corporalidad); utiliza cada parte de su cuerpo para orientarse en el mundo. … Si no fuera por el cuerpo no le hallaría sentido al mundo. … a partir de sus componentes corporales.  Un cuerpo con vida para pensar y la naturaleza de donde extrae los conocimientos le dan la categoría de vida”. 29 Cf. Ruxe’el mayab’ k’aslemäl
o   “todas las cosas de la naturaleza tienen corazón [o’on] (que les da la existencia y el valor de las categorías entre las cosas del mundo)” Þ tienen “carácter de sujetos”, aunque tengan “otro estado de vida, comparten la sensibilidad”. 30
§  “corazón, el cual les otorga sensibilidad, el pensar sobre sí mismos y sobre las cosas del mundo”
§  Las “cosas hechas por un mortal pasan … a la existencia material como objetos … sin o’on”.
o   Cf. León-Portilla: corazón y rostro en el pensamiento náhuatl: “El hombre maduro. / Un corazón firme como la piedra, / un rostro sabio, / sueño de una cara, un corazón. / Hábil y comprensivo”. 30

No hay comentarios:

Publicar un comentario